Linc21

グローバル・ビジネスの成功は、取引先との契約書の条件が鍵を握るといっても過言ではありません。英文契約書は、書式、条項の詳細さ、目的において、通常日本で一般的に交わされる契約書と大きく異なります。

Linc 21, Inc.は、法律文書や、カタログ、ビジネス文書などの経験が豊かな和文・英文それぞれの翻訳家のネットワークを持ち、タイムリーで、正確な翻訳書類をお届けします。

アメリカの企業と契約交渉をする必要があるが、英語を正確に理解したい。

Linc 21, Inc.では、必要に応じ、会議やビジネス・ミ-ティング専門の通訳を派遣します。通訳者は、事前の打ち合わせであなたのビジネスの事業内容や、交渉のポイントなどを把握し、的確な判断で交渉を優位に運びます。

また、米国企業視察のアポイントを入れたり、また企業研修やセミナーなどのプログラム構築や、同時通訳を含めた通訳サポートも行っていますので、必要に応じてお問い合わせください。

インターネットでは英語圏の市場が最大であることはいうまでもありません。世界2大インターネット市場は、英語と中国語です。グローバル市場参入にアクセスするには日本語だけでなく、英語や中国語のウェブサイトの構築が不可欠です。

フェースブックやツイッター、ユーチュブなどといったSNSを通し、ビジネスはもはや資本の大小に関わらず、大きな存在感を発揮することが可能となる時代です。

Linc 21, Inc.ではアメリカやアジア市場の志向やニーズを把握したマーケティングの専門家が、英文・中文の作成、ウェブサイトのデザインを担当。

小資本で起業をお考えの方や、インターネットビジネスでグローバルに活躍される方々へ米国からの商品の発送、お問い合わせなどのサポートも行います。

日米起業家の育成と、ビジネスの成功を応援することを目的とし、米国最先端の経営手法や、ビジネスモデルを紹介する企業視察、及び、セミナーの開発、また、米国での企業研修の通訳、並びに、セミナー同時通訳の派遣のサポートも行っています。